PraiseGate International Ministries
 

Att vänta på Gud!


I psaltaren uppmanas vi ofta att "hoppas" och "vänta" på Herren, i Ps 27:14 står det:

"Hoppas [Qavah] på HERREN, var stark och frimodig i ditt hjärta, ja, vänta [Qavah] på Herren!"

Det hebreiska ordet Qavah som översätts till hoppas och vänta på Gud är ett rikt ord som handlar om att ivrigt söka, förvänta och dröja sig kvar inför Gud.


Definitionen av Qavah - vänta, hoppas...

Slår vi upp 06960 i ett hebreiskt lexikon så betyder det:

    Vänta, titta efter, hoppas, förvänta sig
        ivrigt, otåligt vänta på
        ligga på lur för
        dröja sig kvar

Att vänta på Gud är inte att bara sitta med armarna i kors och "vänta" på att Gud ska göra någonting. Ordets innebörd är att man spänt förväntar sig ett svar, man är ivrig och nästan otåligt söker ett svar!

Samma hebreiska ord används också för att beskriva hur någon ligger i bakhåll för att överfalla någon. Tex Ords 1:11 där "ligga på lur" är det hebriska ordet Qavah:

    "Om de säger: "Kom med oss, vi vill ligga på lur [Qavah] efter blod, gillra fällor för oskyldiga utan orsak."

Detta talar om attityden vi ska ha när vi väntar på Gud. På samma sätt som rövaren är på helspänn och väntar på sitt offer, så väntar vi ivrigt på Gud.

Hålla fast vid tron

En av betydelserna är också att dröja sig kvar. Ibland får vi vänta på ett svar, men det är i den processen som vi växer oss starka i tron och söker oss närmare Gud.

Det mesta som Gud gör är en process som tar tid. Ofta är starten tydligt markerad, vi blev frälsta en speciell dag, någon bad för helande eller profeterade och lade händerna på oss vid ett speciellt tillfälle.

Ett exempel är helande. Det ord som används när Jesus helar är till 80% det grekiska ordet therapeuo 2323. Det är därifrån vi fått ordet terapi vilket i sig betecknar ett gradvis helande. Ofta när vi ber för sjuka så startar en helandeprocess.

I den här processen av väntan på Guds löften så måste vi hålla fast vid hoppet. I Heb 10:23 står det:

    "Låt oss orubbligt hålla fast vid hoppets bekännelse, ty den som har gett oss löftet är trofast."

Det grekiska ordet som är översatt "orubbligt hålla fast" är katecho 2722. Detta är ett sammansatt ord av två ord, kata 2596 och echo 2192.

 

kata - betyder någonting som kommer ner ovanifrån

echo - betyder att hålla fast, att äga någonting, lägga beslag på, som en bulldog som håller fast ett ben och vägrar släppa det.


Sätter man ihop dessa ord så är betydelsen av katecho att kasta sig över och slå armarna om vår tro. I Ords 13:12 står det att "Förlängd väntan tär på hjärtat, uppfylld önskan är ett livets träd.". När man väntar på något som tar lång tid så kan det tära på hjärtat. Då måste vi orubbligt hålla fast vid tron tills det vi önskar i hjärtat kommer i uppfyllelse och blir ett livets träd, något som ger liv!

Hoppets bekännelse

Vad är det som vi ska hålla fast vid? Jo hoppets bekännelse. Bekännelse är det grekiska ordet homologia som också är ett sammansatt ord, homo 3674 och logos 3056.

    homo - betyder tillsammans eller av samma sort.

    logos - betyder ord, vad någon sagt, lära, undervisning, tanke

När dessa är sammansatta till ordet homologia så är det att säga säga samma sak som Gud. Men det är inte bara att vi säger samma sak, en papegoja kan repetera ord, men det betyder ingenting. Ordet homlogia har också innebörden av att tänka likadant, känna likadant och att agera likadant som Gud.

Det är detta som ibland tar tid, att umgås med Gud och ändra vårt tankemönster och vårt tal till att tänka, tala och agera som Gud.