Vem var egentligen Josefs far?
Är Bibeln sann, hette Josefs pappa, Eli eller Jakob? Det finns bibelställen som till en början kan ses som motsägelser, men tittar man lite djupare finns det alltid en förklaring.
Bibeln tål att prövas. Ibland kan orsaken till motsägelser vara att de språk som bibeln skrevs på inte alltid på ett lätt sätt kan översättas med svenska ord.
Det finns ett antal passager i Bibeln som personer som vill klanka ner på Bibeln ofta använder sig av. Ett av de mer klassiska är Jesu släkttavla, som är olika i de olika evangelierna. I släkttavlan i Lukas står det till exempel att Josef var son till Eli, medan det i Matteus står att hans far var Jakob. Man kan ju bara ha en pappa så något är det som inte stämmer.
Matt 1:16: "… Jakob till Josef, Marias man; av henne föddes Jesus som kallas Kristus.”
Luk 3:23: "… Han var, menade man, son till Josef, som var son till Eli, …”
Eli var Josefs svärfar
Det finns en väldigt enkel förklaring på detta. Jakob var Josefs pappa, och Eli var Marias pappa, dvs. Josefs svärfar. I Lukasevangeliet (där Eli, Josefs svärfar nämns) så går Jesu släkttavla genom Maria, medan i Matteus (där Jakob hans pappa nämns) går släkttavlan genom Josef. Låt oss titta närmare på detta.
Matteus evangeliet – fokus på Josef
I de första kapitlen i Matteus evangelium berättas Jesu födelse utifrån Josefs perspektiv. Det är hans känslor som beskrivs när han får reda på att hans blivande fru väntar barn på ett övernaturligt sätt (Matt 1:9). En ängel uppenbarar sig för honom och säger att han inte ska skilja sig från henne och att barnet ska heta Jesus (Matt 1:20-21), och hur han lyder vad han hört från Gud (Matt 1:24-25). Vidare beskrivs hur han i en dröm varnas för Herodes och hur Josef mitt i natten tar med sig Maria och flyr till Egypten.
Det är då ganska naturligt att det släktträd som listas i Matteus (Matt 1:2-16) då också handlar om Josef. Här står det också uttryckligen att Jakob fick Josef, d.v.s. att Jakob är Josefs pappa. Det står inte, i Lukasevangeliet, att Eli fick Josef, utan nämligen att Josef var Elis son. Det grekiska ordet för son, ”huios”, används också för andra släktrelationer som barnbarn, ättling, svärson. Lukas 3:23 skulle hellre kunna översättas ”… son till Josef, som var svärson till Eli”.
Lukasevangeliet - fokus på Maria
I de första kapitlen i Lukas handlar det om Maria. Lukas beskriver detaljerat hur ängeln Gabriel kommer med budskapet till henne (Luk 1:26-38), hur hon i tre månader stannar hos sin släkting Elisabeth som också väntar ett barn på ett övernaturligt sätt (Luk 1:39-45). Marias ödmjuka lovsång till Gud finns också nedskriven här (Matt 1:46-56). Det är naturligt att släktträdet i Lukas då handlar om Maria, och att det är Marias pappa Eli som nämns där.
I hela Lukas släkttavla så används den bestämda genitiv formen (grekiska ”tou”) framför varje namn utom ett, nämligen Josef. Detta enda undantag visar starkt att Josef bara finns med för att han är gift med Maria.
Att Marias namn inte finns med i hennes släkttavla beror på att hela förteckningen är manlig. Den nämner bara fadern i varje led, och på samma sätt utgör Josef det sista ledet även i Marias släkttavla.
Man kan lita på Bibeln
Gräver man lite djupare i de ”svårare" bibelställena och läser verserna i sitt sammanhang så går det alltid att hitta en förklaring och man kan lita på den Jesus som Bibeln beskriver.

LOGIN