Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/praisega/public_html/include/common.php on line 29

Warning: Undefined variable $lang in /home/praisega/public_html/include/common.php on line 38
Praisegate - Du kan studera Bibeln!
PraiseGate International Ministries
 

Du kan studera Bibeln!


Guds ord är levande och verksamt. Det är skrivet av en Gud som inte kan ljuga, förneka sina egna och som det inte finns någon skugga hos. I vilken vinkel man än ser på Gud så finns det inget mörker. "Herren är alltid kärleksfull och god. Och mot varje generation är han trofast" (Ps 100:5 SVL).

I den här artikeln vill jag lyfta fram några nycklar för hur du ska kunna studera bibeln. Visste du tex att det inte är nödvändigt att kunna hebreiska och grekiska men ändå ta del av de rikedomar som finns i nedlagda i bibeln genom Strongs nummersystem. Vad detta är och exempel på hur du kan använda det förklaras senare i artikeln.


Summan av Guds ord är sanning

Hela bibeln är en helhet och i harmoni med sig självt. I Ps 119:160 står det att summan av Guds ord är sanning. När man tar fram alla versar på ett ämne så blir det en tydlig linje genom hela bibeln.

Bibeln är som ett bibliotek

När man kommer in i ett bibliotek börjar man inte läsa alla böcker i alfabetisk ordning. Bibliotekarien skulle istället fråga; är det första gången du är här, behöver du en översikt, är det något speciellt ämne som du behöver fördjupa dig i just nu?

Att läsa bibeln från början till slut har sin plats, men det är inte det enda sättet att studera bibeln. Olika delar av bibeln är viktiga vid olika tidpunkter i vårt liv.

  • Är du nyfrälst och osäker på om alla dina synder är förlåtna? - Läs 1 Johannes brev gång på gång,
  • Är du nedstämd? - Läs Filipperbrevet tills glädjen kommer tillbaka.
  • Är ditt liv eller församling i en återuppbyggnads fas? - Läs Esra och Nehemja och ta del av principerna för återuppbyggelsen av Jerusalems mur.

Olika typer av böcker i bibeln

Det finns också olika typer av litteratur i bibeln, allt från historia och profetsior till händelseskildringar. Efter varje mening står inte att det var rätt eller det var fel, ibland skildras bara vad som händer rakt upp och ner. Det finns t.ex böcker som Predikaren som skrevs av Salomon när han hade lämnat Gud. Självklart är allt "fåfängligheters fåfänglighet" om man inte vandrar på Guds väg, men för en levande kristen har livet här ett syfte och en mening, och Gud ger en framtid och ett hopp (Jer 29:11). Summan av Guds ord är sanning.

Fakta är föränderligt, men Guds sanning står fast

Fakta kan variera medan Guds ord som är sanningen står fast i all evighet.

  • Fakta kan tex vara att solen skiner idag, men imorgon regnar det. Vädret är föränderligt, men sanningen är att solen skiner alltid ovanför molnen.
  • Fakta kan vara att jag inte känner mig frälst, men sanningen är att jag är rättfärdiggjord genom tron på Jesus (Ef 2:8).
  • Fakta kan vara att jag känner sjukdomssymptom, men sanningen är att genom Jesu sår är jag helad (Jes 53:5) .

Fakta kommer via våra intryck och känslor. När Petrus ser Jesus komma gående på vattnet blir han fylld av tro och går ut och möter honom. När Petrus sänker blicken från Jesus till vågorna och omständigheterna runtomkring börjar han sjunka. Då kan vi läsa i Matt 14:31 att: Genast räckte Jesus ut handen och grep tag i honom och sade: "Så lite tro du har! Varför tvivlade du?".

 

Detta uttalande av Jesus att Petrus hade lite tro förbryllade mig länge. Hur kan Jesus säga att han har lite tro, han gick ju nyss på vattnet! Det var inte förrän jag studerade de grekiska orden som den fulla betydelsen blev klar. Ordet som översatts "liten tro" är det det grekiska ordet oligopistos (Strong 3640) som också betyder "liten, kortvarig, ostabil tro". Vad Jesus fördömmer är den kortvariga, intensiva, ostabila tron hos Petrus.

 

Det är inte en blind tro som ignorerar omständigheter, nej när Jesus säger till berget att flytta på sig så talar han till berget. En sann tro identifierar problemet men lyfter blicken till Jesus, trons upphovsman och fulkommnare (Heb 12:2)!

 

När vi tar tag i Guds ord och låter den Helige Ande få öppna upp ordet, så blir det levande och vi får en fast och stabil tro, och vi kan med övertygelse stämma in i Paulus uttalande: "att vi vet på vem vi tror" (2 Tim 1:12). Det är omöjligt att ha tro för något vi inte känner till. Vi kan bara ha tro för det som vi har kunskap om, därför är det så viktigt att ta in Guds ord som ger liv och är sanningen.

Hur kan man ta del av grundtexten?

På 1800-talet gick en professor, James Strong, igenom hela bibeln och gav varje ord ett nummer. Han och hans medhjälpare byggde upp ett lexikon med alla grundtextens ord. Med hjälp av detta nummersystem kan man nu ta del av grundtexten utan att behöva kunna grekiska eller hebreiska.

Sist i denna artikel finns ett steg för steg exempel hur du kan använda några online studiebiblar (exempel 1 och exempel 2). Svenska Studiebibeln använder också Strongs nummer för att referera till grundtextens ord.

Studera en vers

När man studerar en vers så är det alltid bra att också läsa versarna innan och efter för att se sammanhanget.

 

När Paulus tex undervisar att vi inte ska vara okunniga om djävulens planer i 2 Kor 2:11 så handlar hela kapitlet innan om att förlåta och inte ha något orätt med sina bröder. Alltså har fiendens planer mycket att göra med att försöka skapa splittring och oenighet, och vi bör vara extra vaksamma på detta område.

 

Det grekiska ordet som används för djävlen är, Diabolos (Strong 1225) och används 38 gånger i NT (se exempel 3 längst bak för hur man kan ta reda på hur ofta ord och var det används). Detta är ett sammansatt ord från orden dia (Strong 1223) och ballos (Strong 906).

  • "Dia" betyder att penetrera eller tränga igenom
  • "Ballos" betyder att kasta någonting (ex kasta en boll, kasta en sten) i en upprepad handling.


När dessa ord sätt ihop så ger det beskrivningen av att slå något om och om igen för att försöka tränga igenom. Tänk att det grekiska ordet den Helige Ande inspirerade nya testamentets författare att använda i sig ger en exakt beskrivning på djävulens arbetssätt. Gång på gång försöker han tränga igenom våra tankar med sina lögner, men frälsningens hjälm ger ett ordentligt skydd, och trons sköld släcker alla fiendens brinnande pilar! Ef. 6:14-17

Olika Bibelöversättningar

Att läsa flera översättningar hjälper att få en bild av vad grundtexten säger. Det finns tre huvudtyper av översättningar; Ord för ord, parafras och expanderad översättning.

 

Ord för ord översättningar ligger nära grundtexten och är lätta att memorera. Nackdelen är att grundtextens ord ofta betyder mer än en sak och består av fler synonymer. Grekiskan och hebreiskan är bredare språk än svenska och övriga morderna språk som engelska etc. Översättaren tvingas därför välja ett ord som bäst beskriver grundtextens ord. Detta är det vanligaste sättet att översätta. Bl.a. 1917, Bibel 2000, och Folkbibeln använder sig av denna metod.

 

Parafras översättningar förmedlar tanken bakom texten, ofta i modernare språk och liknelser. Dessa översättningar gör det lättare att förstå sammanhangen. Nackdelen är att man har lämnat exaktheten i grundtexten och det är svårt för läsaren att veta vad som är en tolkning av bibelöversättarna och vad som exakt står i bibeln. Den Levande Bibeln och Bo Giertz översättning använder sig av denna metodik.

 

Expanderad, eller "flera ord för ett ord" översättningar kan få med nyanser i ord. Eftersom översättaren inte är begränsad till bara ett ord kan en mer nyanserad översättning ges. På engelska finns till exempel The Amplified Bible och Wurtz Expanded NT.

 

Låt oss ta ett exempel från Matt 7:7 där en grekisk verbform används som beskriver en pågående kontinuerlig handling, översättningen är från The Amplified Bible:

    "Keep on asking and it will be given you;
     keep on seeking and you will find;
     keep on knocking [reverently] and [the door] will be opened to you."

 

Hur ofta är det inte man har bett mer än en gång innan vi fått bönesvar. Det är så uppmuntrande att se att det är precis det bibeln själv säger att man ibland behöver göra! Man behöver aldrig ursäkta Bibeln, går man djupare så finns det alltid en förklaring.

Jämför översättningar

Det är bra att jämföra översättningar. Guds ord är ofelbart i grundtexten men översättningar kan ha fel eller vara ofullständiga genom att bara belysa en betydelse.I engelskspråkig litteratur används ofta Höga Visan 8:3 som ett argument varför man inte ska leva tillsammans innan man är gift.

 

    "I charge you, O daughters of Jerusalem, Do not stir up nor awaken love until it pleases". (NKJV)
 

I svenska översättningar står det "stör inte kärleken". Detta är antagligen en felöversättning av det engelska ordet "stir up", som olyckligtvis ger en nästan motsatt betydelse.

Några bra engelska översättningar som rekommenderas är:

  • Amplified Bible (Expanderad)
  • New King James Version (Ord för ord)
  • The NET Bible (Ord för ord)
  • The Message Bible (Parafras)

Se längst ner för exempel från dessa olika översättningar.

Stanna till och låt ordet sjunka in

Läs ett kapitel eller ett kortare brev flera gånger. Tjugonde gången man läser igenom samma text kommer nya detaljer fram som man inte såg de första genomläsningarna. Sammanhanget blir tydligt och ordet kommer att sjunka in på ett helt nytt sätt. Stryk gärna under verben i några nyckelversar och ha papper och penna till hands. Den Helige Ande kommer att tala på ett djupare sätt till dig.

Tips på kapitel som är kärnfulla är:

  • Galaterbrevet 5
  • Johannes 14-17
  • Romarbrevet 6,8,12
  • 1 Timoteusbrevet 2
  • Efesierbrevet 4,6
  • 1 Johannes brev

Gå djupare

Bibeln liknar ofta Guds ord med ett sädeskorn. I sig är det ganska torrt och kan bli dödande bokstäver som Jesus uttryckte det. Däremot om säden får malas och blandas och bakas med den Helige Andes hjälp kan det bli ett livets bröd.

Ofta nöjer vi oss med att bara ta emot färdigbakat bröd från en predikant, när vi själva tillsammans med den Helige Ande kan få vara med och upptäcka den skatt som Guds ord är. Smith Wiggelsworth sade "Vi äter tre lagade mål mat om dagen, men föder vår ande med ett kallt mellanmål en gång i veckan, och sedan undrar varför vi har en sån liten tro?"

Jag ber att den här artikeln ska ha inspirerat dig och gett dig några nycklar för att öppna din bibel på ett nytt sätt och ta del av dess rikedomar.

 


 

Bra resurser för bibelstudier:

  • www.renner.org - bibelstudier med betydelser av grekiska ord (Sparkling Gems from the greek)
  • Praisegate's Studiebibel - alla svenska översättningarna samlade för lätt vers studie, interlinjär grekisk/engelsk översättning, grekiskt-engelsk lexikon.
  • bible.crosswalk.com - KJV med strongs nummer, många komentarer
  • Svenskt/engelskt lexikon - Efersom många resurser är på engelska så kan det vara bra att kunna slå upp engelska ord.

 

Exempel 1) Studera grundtextens ord med Crosswalks Study Bible:

    Gå till bible.crosswalk.com
    Sök efter "matt 14:31" välj översättningen "KJV with Strong's Numbers"
    Nu visas hela versen med det engelska ordet först följt av strongs nummer. Klicka på (3640) för att se definitionen av "O thou of little faith"
    Nu visas definitionen och man ser att ordet är ett sammansatt ord av (3641) och (4102).
    Klicka på (3641) och vi får definitionen av Oligos

    little, small, few
    a. of number: multitude, quantity, or size
    b. of time: short
    c. of degree or intensity: light, slight
 

Exempel 2) Studera grundtextens ord med Praisegates studiebibel:

    Gå till www.praisegate.com
    Sök efter Matt 14:31 i vänstra hörnet.
    Versen visas alla översättningar.
    Klicka på studera länken så visas versen i den grekiska/engelska översättningen.
    Överst visas en engelsk direkt översättning från grekiskan, ordföljden är precis som i grundtexten. En vertikal vy visas där de varje grekiskt ord visas med en kort ordförklaring. Klicka på (3640) för att se definitionen av "little faith"
    Nu visas definitionen och man ser att ordet är ett sammansatt ord från (3641) och (4102).
    Klicka på (3641) och vi får definitionen av Oligos

    little, small, few
    a. of number: multitude, quantity, or size
    b. of time: short
    c. of degree or intensity: light, slight
 

Exempel 3) Hur många gånger används ett ord och var?

Det är väldigt kraftfullt att få reda på var ett ord används. Från den det grekiska lexikonet kan man se hur många gånger ett ord används och var:

    Klicka på Strongs nummer
    I höger kanten listas alla ställen ordet används i grundtexten

Här är några interessanta ord att studera. Det finns tex två ord för frälst:

  • sozo (Strong 4982)
  • soteria (Strong 4991)